Негізгі мазмұнға өту Негізгі шарлау мәзіріне өту Сайттың төменгі деректемесіне өтіңіз
Абай атындағы ҚазҰПУ Хабаршысы. Көптілді білім беру және шетел тілдері филологиясы сериясы

ЖАҺАНДАНУ ЖӘНЕ ТІЛ: ЖЕЛІЛІК КОММУНИКАЦИЯНЫҢ ҚАЗАҚ ТІЛІНІҢ ЛЕКСИКАЛЫҚ ҚҰРЫЛЫМЫНА ӘСЕРІ

Абай атындағы Қазақ ұлттық педагогикалық университеті
##plugins.generic.jatsParser.article.authorBio##
×

Молдабаева Карлыгаш

 PhD, аға оқытушы

Аңдатпа

Қазіргі таңда орын алып жатқан жаһандану үдерісі халықаралық коммуникацияның кеңеюіне әкеліп, әртүрлі мәдениеттер мен тілдердің өзара байланысын күшейтті, нәтижесінде қазақ тіліне шеттілдік кірме сөздер еніп, тілдік қорды жаңа сөздермен молайтып, қазақ тілінің өрісін кеңейтіп қана қойған жоқ сонымен қатар, дәстүрлі жазба нормалардың бұзылуына, көптілділіктің әсерінен қазақ тіліндегі сөйлем құрылымының өзгеруіне, орфографиялық және пунктуациялық нормалардың сақталмауына алып келді. Мақаланың мақсаты – әлеуметтік желілердің тілге әсерін талдау, атап айтқанда желі қолданушылардың тілінің лексикалық, семаниткалық, морфологиялық, фонетикалық құрамының желі қолдану барысындағы трансформациясын анықтау. Зерттеудің теориялық негіздерін анықтауда анализ, синтез әдістерін қолдану, әлеуметтік желінің тілдің дамуына әсерін әртүрлі мәдени және тілдік контекстерде салыстыру үшін эмперикалық зерттеу әдісі – салыстырмалы талдау қолдану, желі мәдениетінен шыққан терминдер, мемдер мен аббревиатуралар сияқты жаңа тілдік формаларды зерттеу үшін корпустық талдау жасай отырып, әлеументтік желілердің тілге әсерін анықтау мақаланың міндеті болып табылады. Жүргізілген зерттеулердің негізінде интернет-коммуникациясында дәстүрлі жазба тіл мен ауызекі сөйлеу нормаларының араласуы нәтижесінде жаңа гибридті тілдік стиль қалыптасқаны анықталды.

В условиях глобализации значительно расширяются масштабы международной коммуникации, усиливается межкультурное взаимодействие и возрастает роль цифровых технологий в языковом пространстве. Эти процессы оказывают влияние на функционирование национальных языков, включая казахский язык, способствуя его активному лексическому обогащению за счёт иноязычных заимствований, трансформации традиционных языковых норм. В частности, под воздействием интернет-коммуникаций наблюдаются изменения в орфографических и пунктуационных правилах, синтаксической структуре предложений,  также усиливается влияние многоязычной среды. Цель данной статьи — комплексное изучение влияния социальных сетей на современный казахский язык, выявление языковых трансформаций, происходящих в его лексическом, семантическом, морфологическом аспектах. Методологическая база исследования включает методы анализа, синтеза для определения теоретических основ, сравнительный анализ для изучения специфики языкового развития в условиях межкультурного взаимодействия, а также элементы корпусного анализа для фиксации, интерпретации новых языковых форм, таких как неологизмы, интернет-мемы, аббревиатуры и графические символы. Полученные результаты подтверждают формирование гибридного, адаптивного стиля интернет-коммуникации, сочетающего черты устной и письменной речи, отличающегося высокой степенью креативности, экспрессивности, стилистической вариативности и визуальной насыщенности.

 

pdf (Russian)